close

↓點進去是1287×953超大張的唷!

 

夢に形はないけれど

翻譯:雖然夢想是沒有形狀的(8位船員給船長的歌)
ニコニコ海賊団所發表的"ニコニコ海賊団官方版本"

原始網址:http://www.nicovideo.jp/watch/sm13861878

 

夢に形はないけれど

翻譯:雖然夢想是沒有形狀的(船長給8位船員的歌)

 

"8位船員給船長的歌" 以及 "船長給8位船員的歌",中文歌詞比對

8位船員給船長的歌 船長給8位船員的歌
チョッパ(喬巴)

 

繽紛的花飄瓣撒在微紅的天空

悠揚飄落的櫻花中

我已經許下諾言

給喬巴:
微紅的天空中飄著彩色的花瓣

 

在悠揚飄落的櫻花之中

我們已經立下誓言

サンジ(香吉士)

 

鮮豔的海浪被我擁在懷中

夢想早已超越在那遙遠的海浪

總有一天會實現

給香吉士:

 

我們被喧鬧的大海擁抱

遙遠的夢想可以跨越千浪

總有一天一定會去實現

ウソップ(騙人布)

 

在這無比廣大的世界裡迷路的時候

總是被你伸出的手拯救

在無比強勁的敵人面前

我總是一無是處

給騙人布:

 

在純白的世界睜開雙眼

伸出我的雙手卻保護不了同伴

仰望著彷彿在最墜落般的天空

我失去了哥哥

ゾロ(索隆)

 

通透的刀刃上倒映著我們脆弱的影子

那一天我了解世界

然後在那裡立下了誓言

給索隆:

 

堅韌的刀刃映照出我們的頑強的羈絆

那一天我嚐盡了孤獨

然後我明白-現在我還有夥伴

ナミ(娜美)

 

我會為了你改變

因為總是給我笑臉的你,現在正流著淚水

就算只有一點點也可以,我想成為你的支柱

就像在我流淚那天你對我做的那樣

給娜美:

 

我會為了你活下去

因為在一個人孤單到忘記歌唱時

總有溫柔的聲音從遠方響起,於是我再次迎風奔跑

因為那是夥伴們唱的歌

ロビン(羅賓)

 

那些早已該遺忘的笑臉都是你給我的寶物

像串接歷史的岩石那樣

在時光中永不退色

給羅賓:

 

我一直感到很迷惑,說“帶你離開這迷宮”

伸出的手是溫暖的

現在成為了我的力量

フランキ(弗朗基)

 

洶湧的波浪中不管會越過多少海浪

我把裝滿我夢想的船交給你

然後不落船錨勇往前行

給佛朗基:

 

不管狂風巨浪多麼洶湧

那夢想之船一定會帶我們穿越

因為未來還在等著我們

ブルック(布魯克)

 

我會歌唱,在給我希望的你困擾的時候

雖然是這樣軟弱的我

也想要盡力保護你

給布魯克:

 

不管何時,我也會跟著唱這首充滿希望的歌曲

即使是像我這樣不可靠的聲音

你也會為我合唱

(一起)

 

離開我們的你,就算相隔遙遠,這個誓言

都會飛躍於天空,然後向你奔去

不管遇到多少堅硬的牆壁

雖然我們追求的夢想都是不同的形狀

但是我們的心結伴而行,並指向遠方的夢想

給大家:

 

即使我們被分開,

這思念跨越海洋緊緊繫在一起

不管未來又有怎樣的阻礙

就算我們追求的夢想,都沒有形狀

但是在你們的陪伴下,指引出一條光輝之路

 

分享自宅宅新聞首頁

arrow
arrow

    麥小君 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()